Hakkımızda

…Anıl Çapkın, Feride Güntekin, Gani Met, Gizem Bayıksel, Gizem Yılmazer, Görkem Mercan, Hande Lara Sever, Hazal Atay, Hazal Halavut, Haziran Düzkan, Helin Alagöz, Hilal Erkoca, Hüner, Hüsniye Gülsev Koç, İlayda…

İnsan Kendi Parfümünü Nasıl Seçer: Sienna Ngai ve Anna Kornbluh ile Bir Sohbet

Jude Stewart’ın Sienna Ngai ve Anna Kornbluh ile gerçekleştirdiği ve 23 Mart’ta Paris Review‘da yayınlanan sohbetin çevirisidir.   Koku üzerine koca bir kitap yazdıktan sonra bile hâlâ “kendi” parfümümü bulmakta…

Cam Levhadan Beş Yüz Negatif

Mary Jo Bang’in 7 Eylül 2017’de Paris Review’da yayınlanan yazısının çevirisidir.   1915 yılında, 21 yaşındaki Lucia Schulz günlüğüne kendini fotoğrafçılığı “edilgen bir sanatçı” olarak icra ederken hayal edebildiğini yazdı;…

Kayıp Zamanın İzinde: Theresa Hak Kyung Cha’nın Sinematik İmgelemi

Bu yazı Katie Kirkland’in Another Gaze’in Ekim 2021 tarihli 5. sayısında yayımlanan ve internet sitesinde de yer alan metninin çevirisidir.     Kore asıllı Amerikalı sanatçı Theresa Hak Kyung Cha’yı…

İnce Eleyip Sık Dokuyan

22 Ekim 2020 tarihinde The New York Review of Book’ta, “The Meticulous One” başlığıyla yayımlanan bu yazı, Türkçe’ye Görkem Mercan tarafından çevrilmiştir.   Romanları ataerki ve faşizm arasındaki ilişkiyi acımasız…

Godot’yu Beklemezken: Yeni Bir Gösteri Beckett’in Kadınlara Getirdiği Yasak Üzerine Eğiliyor

Kate Wyver’ın Guardian’da yayımlanan “Not waiting for Godot: new show tackles Beckett’s ban on women” başlıklı yazısının çevirisidir.   Ölü bir erkeğin sesi uzun yollar kat edebiliyor. Samuel Beckett, 1988…

Genç Yetişkinler Neden Büyümeyi Bekliyor?

William Kremer’in BBC’de yayımlanan 31 Ekim 2015 tarihli “Why young adults are waiting to grow up” makalesinin çevirisidir.     Dünyanın dört bir yanından gençler ailelerinin evinden taşınmaya, evlenmeye, bir…

COVID-19: Giderek Büyüyen İnsani Krize Toplumsal Cinsiyet Temelli Bakış Açısı

Birleşmiş Milletler, COVID-19’un dünyadaki en kırılgan topluluklar üzerindeki kötü etkilerinin önüne geçebilmek amacıyla geniş kapsamlı bir insani yardım planı devreye soktu. Halihazırda çatışma ve krizlerle dolu bölgelerde yaşayan insanların içinde…

“Uyan Siren: Ovid’i Baştan Yazmak” Mitolojik Hikâyelerdeki Kadınların Seslerine Sahip Çıkıyor

Stephanie McCarter’ın Nina MacLaughlin’le Aralık 2019’da Electric Literature için yaptığı “’Wake, Siren: Ovid Resung’ Reclaims the Voices of Women from Myth” başlıklı söyleşinin çevirisidir.   Nina MacLaughlin, Uyan Siren: Ovid’i…

Suçlanan Bir Feminist Olunca #MeToo Hareketine Ne Olur?

Zoe Greenberg’ün 13 Ağustos 2018 tarihli What Happens to #MeToo When a Feminist Is the Accused? yazısının çevirisidir.     Vaka tanıdık bir hikâyenin ters yüz edilmiş hali gibi görünüyor:…

Pin It on Pinterest